Jump to English Version
記者問:氣功醫師發放外氣,患者看不見摸不著,爲什麽可以治病呢?
趙答:這裏僅談我個人的一點認識。近年來,隨著各種自然科學的迅速發展,醫學事業也在不斷發展,出現了許多新的醫療技術。除了機械療法、化學療法、生物療法外,還有物理療法。氣功就是物理療法中的一種。氣功醫師發放的外氣,是一種具有物質力量的物理波,能夠消炎、疏通經絡、調解氣血、活血化瘀,促進肌體的新陳代謝,排除廢、濁治氣,而返清元之氣。氣血運行暢通,疾病即會緩解和治癒,這就是外氣治療疾病的機理。例如:由寒結引起的胃疼,若用外氣引散寒氣,胃即刻就不痛了。又如腦血栓引起的偏癱症,用外氣疏通血管後,偏癱症就可以緩解和治癒。外氣有的酷似鐳射,其密度和強度,甚至能將某些人體上的腫物“氣化”排除。當然,發外氣治病,還有很多奧秘未被認識,有待科學的進一步探索和研究。
陝西漢中二零二工廠馬傳琪來信說: 我患癲癇病一年多,一發病就不省人事,全身抽動,面色青紫。雖多方求醫,每月吃三十多元錢的藥,也無濟於事,反而造成肝區、頭腦和雙眼脹疼。這次來京,是抱著半信半疑的心理,前來找趙大夫就醫的。說來也怪,經過十次氣功治療,我的病就奇迹般地好了。過去,我對氣功治療不太相信。通過這次親身接受氣功治療,算是心服口服了。
北京朝陽門外莫家墳三巷韓志玲來信說: 我由於腰椎盤突出壓迫坐骨神經,下肢失去活動能力,並且日夜疼痛難忍,坐臥不安。家人四處爲我求醫,幾家大醫院都說我只有做手術治療。但由於我有糖尿病,又不宜做手術。我痛苦極了,有時失聲痛哭,真想一死了之。幸運的是我的一位親戚從《體育博覽》雜誌上知道了趙學忠大夫可以用氣功治療,就介紹我去試一試。開始,需要家人租車送我。治療三次之後,我就可以自己坐公共汽車去診所了。我做夢也沒有想到,經過十一次治療,身體已經康復,可以上班了。我們全家萬分激動,感謝趙大夫和他的助手郭貴清的救命之恩。使這兩位手到病除的神醫給我帶來了新的希望,驅散了籠罩在我們一家人心上的陰雲!
天津市塘沽安波裏王賽偉來信說: 我使一個心、肝、脾、肺、腎都有病、且病史達三十八年之久的地地道道的老病號。我雖然是一個工作四十多年的醫生,但對自己的病卻束手無策。就拿脾、胃來說吧,多年來一直怕涼,關著門窗還感到又一股涼氣襲進肚子;經常腹痛、瀉肚,連水果都不敢吃;走路時,腰挺不起來,雙手總是捂著肚子。幸運的是我通過《體育博覽》雜誌的介紹,找到了趙大夫遮位醫界聖手。我的病經過氣功治療,取得了明顯的療效。現在,我能挺起腰板走路了,也能吃水果了,而且肚子不疼了。另外血壓高也好了,心絞痛也不發作了,青光眼症狀已經消失了。隨著身體健康情況的改善,精神狀態也改觀了,對生活有了信心,給家庭也帶來了歡樂。是趙大夫一雙神奇的手,把我就救出了病痛的苦海。我對趙大夫的感激之情,用紙用筆都難於表達。作爲行醫多年的醫生,通過親身體驗,我不能不佩服他的“妙手回春”之力。
Jump to Chinese Version
Translated by Victoria C.
Reporter: The qi emitted from QiGong doctors cannot be seen or touched by patients. Why is it that the emitted qi can treat or even cure various diseases?
Zhao: Here I can only talk a little bit about what I know. Like all fields of the natural sciences, the medical science has undergone rapid advancement in recent years. Many new medical or therapeutic technologies have been developed, including mechanical therapy, chemotherapy, biological therapy, and physical therapy. Qi Gong is a form of physical therapy.
The qi emitted from Qi Gong masters is a form of special wave; it has energy, which can reduce inflammations, clear up clogs within Jing Luo (so that qi can flow smoothly within the body), regulate qi and blood (improve blood flow, dissolve blood clots and bruises), improve metabolism, expel unclean and unhealthy qi (negative energy), and return qi to its most fresh and healthy state. When the blood and qi are able to circulate smoothly within the body, diseases can be alleviated or even cured — this basic principle summarizes how Qi Gong is used to treat diseases.
For instance, stomachache can result from catching a chill in the stomach; if a Qi Gong master emits qi to expel the coldness, the achy sensation in the stomach can immediately go away. If a stroke patient suffers from hemiplegia (paralysis in one side of the body) due to a clogged blood vessel in the brain, a Qi Gong master can emit qi to clear up the clog in the blood vessel, leading to symptomatic relief and cure. Some form of the emitted qi is very similar to laser in its density and intensity; it can even “vaporize” certain form of tumors in the human body. Of course, there are still a lot of unknowns in this fiel — the medical therapeutics of Qi Gong, which await further exploration and research of the modern science.
Letter from Chuan-Qi Ma, Factory 202, Hanzhong, Shanxi Province:
I’d suffered from epilepsy for more than a year. Every time I had an epileptic attack, I lost consciousness, my whole body convulsed, and my face turned cyanotic and purple. I went to many different doctors and was put on more than thirty dollars worth of medications every month. But these medications didn’t help; instead, they caused swelling-type pain in my head, in both eyes, and in the right upper quadrant (hepatic region) of my abdomen. Highly skeptical of Qi Gong, I nevertheless came to Beijing to visit Master Zhao, and strangely, after ten sessions of Qi Gong therapy, my epilepsy was miraculously cured. I didn’t believe in Qi Gong therapy in the past; however, after experiencing first-hand this miraculous cure, I had become a complete believer.
Letter from Zhi-Lin Han, Mo Jia Fen 3rd Street, Zhao Yang Men Wai, Beijing:
Because of a slipped disk in my lumbar spine compressing on the sciatic nerves, I had lost the motor function of my lower extremities, and the pain had gotten so unbearable that I couldn’t sit or lie down every day and night. My family took me to many different doctors, and the doctors at several big hospitals had unanimously recommended surgery as the only treatment option, but because of my diabetes, I was not a suitable surgical candidate. I became severely depressed because I felt completely hopeless: I cried uncontrollably, inconsolably, and thought perhaps I was better off dead. Luckily, one of my relatives read about Master Xue Zhong Zhao in an article of this magazine and recommended that I tried Master’s Zhao’s Qi Gong therapy. At first, a family member had to drive me to Master’s Zhao’s clinic in a rental car. After three sessions of Qi Gong therapy however, I was able to go to the clinic on my own by bus. Never in my wildest dream did I dream that just after eleven sessions of Qi Gong therapy I would completely recover and was able to go back to work. Witnessing and experiencing this miracle, my family and I became extremely emotional, and at the same time were eternally grateful to Master Zhao and his assistant, Gui-Qing Guo; these two Shen Yi (doctors with godlike gift) had brought me new hope and had lifted the clouds of depression from my family and me.
Letter from Sai-Wei Wang, Tianjin:
I had been a bona fide lao bing hao (old sick person) for thirty-eight years. My past medical history included a long list of diseases in heart, liver, spleen, lungs, and kidneys. Although I was also a medical doctor who had worked in this profession for more than forty years, regarding my own diseases I was without solutions and completely helpless. Take the example of the troubles I had with my spleen and stomach. For many years I couldn’t tolerate cold temperature; even with windows closed, I could still feel coldness attacking and penetrating into my abdomen. I frequently developed abdominal pain and diarrhea, and the symptoms got so severe that I couldn’t even tolerate fruits. I couldn’t walk with a straightened back because I constantly needed to bend down and hold my belly with my hands to somewhat reduce my abdominal discomfort. Luckily I got to know Master Zhao’s Qi Gong therapy from an article in this magazine and came to seek help from Master Zhao, the doctor with sheng shou (saintly touch). After undergoing Qi Gong therapy, I’d noticed a remarkable improvement in my health status. Now I no longer frequently develop abdominal pain; I can walk with a straightened back, and I can eat fruits without having symptoms. In addition, I no longer have hypertension (high blood pressure); I no longer suffer from chest pain because my angina has been stabilized; symptoms of glaucoma have also disappeared. As my physical health improved, I also noticed a significant improvement in my mental health. Since now I have a more hopeful and confident outlook on life, I am able to bring joy and happiness to my family. Master Zhao’s shen shou (godlike touch) had saved me from drowning forever in the bitter ocean of suffering. I simply cannot express in words or on paper my immense gratitude to Master Zhao. Being a doctor with many years of experience, and after experiencing myself the incredible therapeutic benefits of Qi Gong, I’ve come to develop full respect for Master Zhao’s exceptional gift as a diagnostician, clinician, and healer.